By Jack Reaney SENIOR EDITOR
Editor’s note: This article was translated to Spanish with support from Montana Language Services, a Bozeman-based business offering translation, interpretation, and language access membership across Montana and remotely. The Spanish version is visible below.
Nota del editor: Este artículo fue traducido al español por Montana Language Services, una empresa ubicada en Bozeman que ofrece servicios de traducción, interpretación y membresía de acceso al idioma en todo Montana y de forma remota. A continuación, se encuentra la versión en español.
A new Bozeman-based magazine for Spanish speakers, La Voz Latina launched in November and aims to educate and unify the Hispanic community as new members assimilate into Montana and the U.S.
La Voz Latina has now printed three editions, starting with 300 copies in November, and increasing to 500 in December and 1,000 in January, same with the upcoming February edition.
“I think we are doing things better and better every time… To be [in] the third month, we are doing good,” Mario Rodriguez, Gallatin Valley entrepreneur-turned-publisher, told EBS in a Dec. 30 interview.
Rodriguez grew up in Zacatecas, Mexico, and moved to the U.S. as a young adult. He has lived in the states for about 25 years and moved to the Gallatin Valley in 2018. He opened a food truck and turned it into the Mr. Burritos restaurant in Four Corners in 2020, and recently began his foray into print media.
“We do it by ourselves, everything… five people and me,” he said. The process includes multiple rounds of design, writing and fact-checking.
Rodriguez believes that immigrants come to the U.S. “to give something back, something good,” and he sees La Voz Latina as a resource to help inform the Hispanic community on Montana’s rules, customs and societal norms. The magazine intends to communicate information such as traffic laws, health care practices, and how to buy or rent vehicles and homes.
“There’s a lot of information that Hispanic people need to know,” Rodriguez said. “… Because a lot of people are basically new. They came from their countries, they don’t know exactly how all processes in the U.S. [work].”
Rodriguez believes some immigrants get in trouble because they don’t understand laws and customs. He sees La Voz Latina as a way to preserve Hispanic cultures, but also to build a bridge with American culture.
“We need to teach these people to be in American culture, and American way. With the rules, do the right things, do something important for our community. Work hard, because that’s why we came to this country, is to work… Be good citizens, I think is the most important thing, and be a good example for the community, for families,” he said.
The power of language
Kendall Levinson is CEO of Montana Language Services, a Bozeman-based business that provides professional translation, interpretation and language-access services to help overcome language barriers.
Levinson told EBS that whether you speak English, Spanish or any other language, nothing gets done if people can’t communicate. She said it can feel “blinding” for non-English speakers to navigate a world that primarily speaks English, just as it would for anyone to visit a country surrounded by foreign language.
She said Spanish is the second-most commonly spoken language in the U.S., and many resources nationwide are communicated in Spanish.
“But this is Montana, and Montana is so specific,” Levinson said. “There’s bear safety information that you’re not going to get if you live in Texas. You have to have local information to understand where you live.”
She sees potential for La Voz Latina to help provide that information. She’s noticed similar publications in the past, but none seemed to get off the ground.
With 5% of Gallatin Valley’s population now speaking Spanish as one of their languages, and as Montana’s growing economies depend on international workers—like Big Sky, where international visa programs attract hundreds of seasonal workers—Levinson said it’s becoming “very, very relevant” to provide information to those readers and adapt to the reality of a diverse workforce.
“The workforce… is going to fuel that economy,” said Levinson. “So it’s really important for them to have accessibility to the communities that they live in.”
Levinson noticed the tourism section on La Voz Latina’s website. She said 12.5 million international tourists visited Montana in 2023, and that if La Voz Latina continues to develop, its website could be a resource for Spanish-speaking visitors.
“The tourism industry in Montana is becoming rapidly more international,” she said.
With his new endeavor, Rodriguez hopes to avoid political division and confrontation. He said the magazine will remain neutral on controversial issues, with a focus on education.
He envisions a family activity in every edition of the magazine. In December, for example, the magazine included a Santa Claus-themed gift drive, encouraging kids to write letters to Santa asking for Christmas gifts. Rodriguez and his team placed 12 mailboxes across Bozeman, Belgrade and Big Sky, and then purchased the gifts to fulfill their wishes.
He said the program was popular among readers, and it revealed a lot of need.
“The kids write from the heart, and they are really honest kids. To be honest, I feel happy, I feel kind of sad, and I feel… it’s not enough what I’m doing. Hopefully someday I can do a lot of things for a lot of people in need, at least a little gift,” Rodriguez said.
La Voz Latina is being distributed at various Spanish-speaking businesses, including the food truck plaza on North 7th Avenue in Bozeman, El Mercadito in Four Corners, Mr. Burritos locations, La Cocina in Belgrade, the Big Sky and Gallatin Valley food banks, even locations in Livingston, Billings and Helena. Rodriguez said topics might be local, or relevant on a state or national level.
While the publication has focused initially on a Spanish-speaking audience, their website can translate into English. “The goal is to get more people no matter what language they speak,” Rodriguez said.
He added that anyone wanting to make a positive contribution to the magazine is welcome to reach out and share ideas.
Una nueva revista al servicio de la comunidad hispanohablante
Por Jack Reaney EDITOR SENIOR
En Bozeman contamos con una nueva revista para hispanohablantes, La Voz Latina, que se lanzó en noviembre busca educar y unificar a la comunidad hispana, así como ayudar a los nuevos miembros a adaptarse en Montana y en los Estados Unidos.
Hasta ahora La Voz Latina imprimió tres ediciones. Comenzó en noviembre con 300 copias en noviembre, aumentó a 500 en diciembre y a 1000 en enero. La próxima edición de febrero lanzará la misma cantidad.
“Creo que estamos haciendo las cosas cada vez mejor… Para ser el tercer mes, estamos bien”, el empresario de Gallatin Valley que ahora es editor, Mario Rodriguez, le dijo a Explore Big Sky (EBS) en una entrevista realizada el 30 de diciembre.
Rodriguez creció en Zacatecas, México, y se mudó a los Estados Unidos cuando era un joven adulto. Ha vivido en el país por aproximadamente 25 años y se mudó a Gallatin Valley en el 2018. Abrió un food truck que convirtió en el restaurante Mr. Burritos en Four Corners en el 2020, y recientemente comenzó su incursión en los medios impresos.
“Nosotros nos encargamos de absolutamente todo… cinco personas y yo”, dijo. El proceso incluye múltiples rondas de diseño, redacción y verificación de hechos.
Rodriguez cree que los inmigrantes vienen a los Estados Unidos “para devolver algo, algo bueno”, y ve a La Voz Latina como un recurso para ayudar a informar a la comunidad hispana sobre las reglas, costumbres y normas sociales de Montana. La revista tiene la intención de brindar información como las leyes de tráfico, las prácticas de atención médica y cómo comprar o alquilar vehículos y viviendas.
“Hay mucha información que las personas hispanas necesitan saber”, dijo Rodriguez. “… Porque mucha gente es básicamente nueva. Vinieron de sus países, no saben exactamente cómo funcionan todos los procesos en los Estados Unidos”.
Rodriguez cree que algunos inmigrantes tienen problemas porque no comprenden las leyes y las costumbres. Él ve a La Voz Latina como una forma de preservar las culturas hispanas, pero también de construir un puente con la cultura americana.
“Necesitamos enseñarles a estas personas a integrarse a la cultura estadounidense y en el estilo de vida americano. Cuáles son las reglas, cómo hacer lo correcto, hacer algo importante por nuestra comunidad. Que hay que trabajar duro, porque esa es la razón por la que vinimos a este país, para trabajar… Ser buenos ciudadanos, creo que es lo más importante, y ser un buen ejemplo para la comunidad, para las familias”, dijo.
El poder del lenguaje
Kendall Levinson es la CEO de Montana Language Services, una empresa ubicada en Bozeman que ofrece servicios profesionales de traducción, interpretación y acceso al idioma para ayudar a superar las barreras lingüísticas.
Levinson le dijo a EBS que, ya sea que se hable en inglés, español o cualquier otro idioma, no se logra nada si las personas no pueden comunicarse. Ella dijo que para las personas que no hablan inglés puede resultar “cegador” manejarse en un mundo que principalmente hable inglés, así como lo sería para cualquiera visitar un país en dónde se habla un idioma que uno no conoce.
Ella dijo que el español es el segundo idioma más hablado en los Estados Unidos, y que a nivel nacional muchas personas se comunican en español.
“Pero esto es Montana, y Montana es tan específico”, dijo Levinson. “Hay información sobre la seguridad de los osos que no vas a obtener si vives en Texas. Tienes que tener información local para entender dónde vives”.
Kendall ve potencial en La Voz Latina para ayudar a proporcionar esa información. Cuenta que hubo publicaciones similares en el pasado, pero ninguna parecía despegar.
Siendo el 5 % de la población de Gallatin Valley la que habla español como uno de sus idiomas, y dado que las economías en crecimiento de Montana dependen de trabajadores internacionales (como Big Sky, en donde los programas de visa internacional atraen a cientos de trabajadores estacionales); Levinson dijo que se está volviendo “extremadamente relevante” proporcionar información a esos lectores y adaptarse a la realidad de una fuerza laboral diversa.
“La fuerza laboral… va a impulsar esa economía”, dijo Levinson. “Por lo tanto, es realmente importante que tengan acceso a las comunidades en las que viven”.
Levinson notó la sección de turismo en el sitio web de La Voz Latina. Dijo que 12.5 millones de turistas internacionales visitaron Montana en el 2023, y que, si La Voz Latina continúa desarrollándose, su sitio web podría ser un recurso para los visitantes de habla hispana.
“La industria del turismo en Montana se está volviendo rápidamente más internacional”, agregó.
Con su nueva empresa, Rodriguez espera evitar la división política y la confrontación. Dijo que la revista se mantendrá neutral en temas controvertidos, con un enfoque en la educación.
Él contempla que cada edición de la revista tenga una actividad familiar. En diciembre, por ejemplo, la revista incluyó una campaña de regalos con temática de Santa Claus, animando a los niños a escribir cartas a Santa pidiendo regalos de Navidad. Rodriguez y su equipo colocaron 12 buzones en Bozeman, Belgrade y Big Sky, y luego compraron los regalos para cumplir sus deseos.
Dijo que el programa era popular entre los lectores y revelaba muchas necesidades.
“Los niños escriben desde el corazón, y son realmente niños honestos. Sinceramente, me siento feliz, me siento un poco triste, y siento… que no es suficiente lo que estoy haciendo. Espero que algún día pueda hacer muchas cosas por muchas personas necesitadas, al menos darles un pequeño regalo”, dijo Rodriguez.
La Voz Latina se distribuye en varios negocios de habla hispana, incluyendo la plaza de camiones de comida en North 7th Avenue en Bozeman, El Mercadito en Four Corners, los locales de Mr. Burritos, La Cocina en Belgrade, los bancos de alimentos de Big Sky y Gallatin Valley, e incluso en ubicaciones en Livingston, Billings y Helena. Rodriguez dijo que los temas podrían ser locales o relevantes a nivel estatal o nacional.
Mientras que la publicación se ha centrado inicialmente en una audiencia de habla hispana, su sitio web puede traducir al inglés. “El objetivo es llegar a más personas sin importar qué idioma hablen”, dijo Rodriguez.
Agregó que cualquier persona que desee hacer una contribución positiva a la revista es bienvenida a ponerse en contacto y compartir ideas.